Văn hóa - Giải trí

Cao Thai Ha of “Underground Storm” and actors who made the audience uncomfortable when dubbing

Cao Thai Ha in Underground storm

Cao Thai Ha shows her efforts as the brave and fearless second lieutenant Ha Lam in Underground storm. Being a woman, Cao Thai Ha is not afraid to show off many action scenes herself without using a stunt double. Along with her beautiful appearance, Second Lieutenant Ha Lam is definitely one of the most memorable female police officers on Vietnamese screens. However, Cao Thai Ha’s minus point in the film probably comes from the somewhat forced and awkward Northern voice.

Cao Thai Ha of Underground Storm with annoying actors when dubbing - Photo 1.

Cao Thai Ha received a mixed response when voicing the North’s voice in Underground Storm. Photo NADT

Many viewers Underground storm commented, the voice acting made Cao Thai Ha’s acting much less attractive, not suitable for the expression she showed for Ha Lam. Underground storm was filmed in 2018, at that time the way to make TV series was not much different. At present, many films with a Southern-North Vietnamese cast are combined without dubbing.

Baggio in Touching the nostalgia

Touching the nostalgia is considered an interesting highlight in the line of criminal films on Vietnamese screens. The film exploits the story of trainee policemen who are studying to become future soldiers, contributing to the maintenance of social order.

Cao Thai Ha of Underground Storm with annoying actors when dubbing - Photo 2.

Baggio is annoying with his voiceover in Touching Nostalgia. Pictures of VTV

“Hotboy” Baggio plays Quan, a rebellious guy who gradually changes during his studies and becomes a police officer. However, the minus point of this character comes from the Northern voice, which is commented by the audience as “too old” compared to Baggio’s young, handsome face. Therefore, the scenes in which the character Quan confronts and threatens criminals are also unnatural and attractive because the voice acting is considered “fake”, without emotion.

Hai Anh in Quynh doll

Quynh doll is a bold film about the dark side of society, going deep into the hidden corners of girls who work as prostitutes. Quynh doll There are many roles that cause “storms” such as Canh (Doan Quoc Dam), My Soo (Thu Quynh) but Hai Anh’s role of Thinh is criticized as an acting disaster. Many viewers commented that the actor showed the same color and expression in every scene.

Cao Thai Ha of Underground Storm with annoying actors when dubbing - Photo 3.

Hai Anh’s acting was criticized as “catastrophe” in Quynh Doll. Pictures of VTV

Thinh (played by Hai Anh) is also the only character who has to voice over when other roles in the film are recorded in sync. The voice acting is also relatively exposed, making this character noticeably less attractive, even though the director wants to build Thinh as a “marshal” who comes to save Quynh’s life (Phuong Oanh) from the darkness of life. life.

The cast in Zippo, Mustard and I

Dramma Zippo, Mustard and I aired in 2016 received mixed reviews. Many people believe that director Trong Trinh has succeeded in portraying the lives of today’s young people as they love and live sincerely and with personality. Although going through many ups and downs, in the end, if they love each other, they will also be together.

Cao Thai Ha of Underground Storm with annoying actors when dubbing - Photo 4.

Zippo, Mustard and I made the audience uncomfortable with the voice acting of the entire cast. Photo: VTV

However, some of the characters are in Da Nang while all the actors speak with a Northern accent, making the film criticized for being fake. In addition, the film crew chose one person to voice the two actors playing the same character. The character Son (Binh An – Manh Truong), Lam (Nha Phuong – La Thanh Huyen) or Huy (Anh Tuan – Hong Dang) with the same voice makes the movie boring. Because after 6 years, the character’s voice has not changed, making viewers feel like they are watching cartoons. Over the years, even changing actors, the voice of the character remains the same, there is no difference.

The cast in Judge

Judge (ra eyes in 2017) offers a contrasting perspective when describing the lifestyle and ideology of criminals in a criminal drama. There are prominent figures such as tycoon Phan Quan (People’s Artist Hoang Dung) or Phan Hai (Viet Anh) – the unruly son of Phan Quan. The film brought a record rating that year, although it also caused a lot of controversy about the level of violence.

Cao Thai Ha of Underground Storm with annoying actors when dubbing - Photo 5.

The judge doesn’t fit the Southern dub. Photo: VTV

During the show’s broadcast, the production side made a rather “confusing” decision when, starting from episode 16, TV viewers in the northern region will be able to watch the film with the original – the real voices of the actors. pellets are collected directly. And audiences in the southern region will watch the film with a southern accent.

In addition to the few viewers who enjoyed this change, most viewers were annoyed when watching the dubbed version of the movie. On entertainment forums, someone posted a video of a conversation between father and son Phan Quan – Phan Hai with a southern accent and shared: “When the movie Judge dubbing like a Hong Kong movie makes my stomach hurt.” Some viewers even shared that they had to turn off the TV because they couldn’t stand the way the dubbing would lose the drama and appeal of a crime drama. suffocating” like Judge.

You are reading the article Cao Thai Ha of “Underground Storm” and actors who made the audience uncomfortable when dubbing
at Blogtuan.info – Source: danviet.vn – Read the original article here

Back to top button