Why does Truong Giang use the word “jiang”, Hoang Ha uses the word “ha”?
The two most famous rivers in China are called the Yangtze and the Hoang Ha. Of course, China has not only these two rivers, but also other major rivers such as the Pearl River, Lijiang and Weihe.
But when it comes to rivers in China, the two names Truong Giang and Hoang Ha stand out the most.
It is known that Giang and Ha in Chinese both mean river. So why are the names of rivers in China, some called Giang, and some called Ha? What is the difference between these two calls?
In fact, we can analyze this problem from the perspective of human geography. After all, people in different regions have different cultures and lifestyles, so their perception of things will also be different.
In early antiquity, there was no way to call Giang and Ha for rivers at that time. People call all areas with water Xuyen. This word in ancient times used to describe a relatively large river.
After that, the name gradually changed to Giang, so the development of Giang script was earlier than Ha. Accordingly, people began to call the water areas Giang.
According to historical records, the Chinese used the word Jiang as early as the Chu dynasty. So why do the people of Chu call the area with water Giang?
This is related to the fact that the peacock (peacock) used to live in the Yangtze River basin. When the ancients saw a bird with such splendid beauty, they naturally thought it was a divine bird or a noble creature sent by heaven.
Moreover, the ecosystems on both sides of the Truong Giang River are indeed very rich, so people think that this place is a good land for birds to perch, blessed by God. Therefore, the people of the So country call the area with this water Giang, harmonizing with the cry of the peacock. In ancient times, the State of Chu was located in the South, so the way to call Giang appeared earliest in the South.
Only later appeared the way to call Ha around 100 BC. At that time, the culture flourished, in Thi Kinh there was a verse related to the word Ha. However, the origin of the name Hoang Ha is not clearly documented.
But what is certain is that the pronunciation of Ha is similar to that of snoring. There is also information that the pronunciation of Ha is similar to the howling of wild animals, because we all know that the Yellow River is known as the “river of anger” with its strong currents.
Developing until now, the difference between Hoang Ha and Truong Giang has gradually become clearer. First, we can easily recognize, the water body south of Truong Giang is called Giang, and the water body to the north is called Ha. The main examples are Chu Giang and Vi Ha in the Northeast.
Second, if you look more closely, most of the waters connected to the sea are called Jiang, such as Huangpujiang (Huangpu River). In contrast, rivers and lakes flowing inland are called Ha.
Finally, the Hoang Ha and other rivers named Ha almost all suffer from drought and high water levels in the flood season. As for rivers with the word Giang, most of them are gentler, with less drought or flood, for example, the peaceful Truong Giang river.
In fact, whether you call it Giang or Ha, it is also the result of cultural developments over thousands of years in China. So it is not easy to change this calling.
at Blogtuan.info – Source: Afamily.vn – Read the original article here